(法新社北京7日電) 中國出版商在錯譯日本
情色版格林童話後,今天將這套叢書緊急下架。
「環球時報」(Global Times)報導,中國友誼出版公司及時代華語未取得日本女作家桐生操(KiryuMisao)情色版格林童話翻譯權,就進行翻譯,因他們誤以為這是原版的格林童話。
報導引述時代華語袁姓代表的談話表示:「我們找不到原版德國格林童話,所以拿日文版來參考,並翻譯日文的版本。」
報導指出,情色版的格林童話內容包括經典童話─白雪公主,但故事女主角與父親和7個小矮人有性關係,且在她死後,有戀屍癖的王子愛上公主遺體。(譯者:中央社陳禹安)
文章來源: 法新社
沒有留言:
張貼留言